Ningún producto
Estos precios se entienden IVA incluído
Condiciones de venta
1. Definiciones
2. Condiciones
3. Precios
4. Pago
5. Nuevas Cuentas
6. Pedidos
7. Entrega
8. Inspección, defectos y falta de entrega
9. Devoluciones
10. Descripción
11. Riesgos y propiedad
12. Cumplimiento y adecuación de objetivos
13. Garantía
14. Exclusión de Responsabilidad
15. Product Watch y ProductFind
16. Derechos de la Propiedad Intelectual
17. Uso de Datos Personales
28. Promociones
29. País de origen
20. Exportación y entregas intracomunitarias
21. Suministro de Mercancías con envío desde Newark (EEUU)
22. Requisitos de edad para ciertas Mercancías
23. Notificaciones
24. Fuerza Mayor, Caso Fortuito y algunos Otros Supuestos de exclusión de
responsabilidad de la Compañía.
25. Grabación de llamadas telefónicas
26. Interpretación legal
27. General
1. Definiciones
Catálogo: El
catálogo, en cualquiera de sus formatos, sea en papel o electrónico.
Condiciones: Las
presentes condiciones generales.
Contrato:
Cualquier contrato concluido entre la Compañía y el Cliente para la compraventa
de Suministros.
Cliente: La(s)
persona(s) o compañía(s), cuyo(s) pedido(s) de Suministros se haya(n) aceptado
por la Compañía.
Mercancías:
Cualesquiera mercancías suministradas o que vayan a suministrarse por la
Compañía al Cliente.
Servicios:
Cualesquiera servicios prestados o que vayan a prestarse por la Compañía al
Cliente.
Suministros:
Cualesquiera Mercancías o Servicios.
Por escrito:
Incluye las comunicaciones electrónicas.
2. Condiciones
Todos los pedidos que se efectúen a la
Compañía si se aceptan por la Compañía se entenderán aceptados con sujeción a
lo dispuesto en estas Condiciones. Estas Condiciones sustituyen y anulan
cualesquiera términos y condiciones de cualesquiera negociaciones habidas entre
la Compañía y el Cliente y sustituyen y anulan los tratos, acuerdos, negocios y
pactos existentes entre la Compañía y el Cliente y los establecidos en los
términos y condiciones estándar del Cliente. Si existe cualquier conflicto
entre:
i. las
disposiciones del Catálogo y estas Condiciones; o
ii. los términos del pedido y estas Condiciones estas Condiciones
prevalecerán, salvo que un representante de la Compañía debidamente facultado
con poderes de representación de la Compañía suficientes para ello e inscritos
en el Registro Mercantil acuerde otra cosa por escrito.
Junto con cualesquiera términos aceptados por
la Compañía en conexión con un pedido, estas Condiciones constituyen el acuerdo
total entre la Compañía y el Cliente en relación con los Suministros objeto de
los pedidos. No se permite ninguna variación de estas Condiciones salvo que
expresamente se autorice por escrito por un representante de la Compañía
debidamente autorizado mediante poder de representación suficiente para actuar
en representación de la Compañía para ello debidamente inscrita en el Registro
Mercantil.
3. Precios
Los precios por los Suministros están cifrados
en U.S. Dólares o en Euros, sin incluir el IVA, que se añadirá en el momento de
la facturación. Los precios se fijan normalmente por el plazo de vigencia de
este Catálogo pero la Compañía se reserva el derecho a cambiar sus precios sin
notificación previa, en cualquier momento. Los precios en vigor serán los que
prevalezcan cuando se acepte un pedido. Cuando se vayan a realizar Suministros
en momentos posteriores ("Entrega Programada") el precio que deberá
pagarse será el aplicable en la fecha de aceptación de la cantidad total. Pero
si la “Entrega Programada” se prolonga por un período de 90 días o más, la
Compañía se reserva el derecho de cobrar al Cliente otros importes si el precio
de los Suministros se incrementa antes del fin de este período.
4. Pago
El pago debe realizarse antes del envío de la
mercancía, excepto en caso de acuerdo previo y escrito entre ambas partes. El
plazo de pago es siempre esencial. Si el Cliente no realiza el pago en la fecha
de vencimiento, sin perjuicio de cualquier otro derecho o acción, la Compañía
podrá:
i.
cancelar el pedido o suspender cualesquiera entregas o cumplimiento adicional;
ii. hacer suyo cualquier pago realizado por el Cliente con cargo a dicho
Suministro (o cualesquiera otros Suministros realizados en base a cualquier
otro contrato) en la forma que la Compañía considere adecuado; y
iii. cobrar intereses compuestos anualmente (tanto antes como después de
que se dicte Sentencia sobre la cuestión) sobre cualquier cantidad impagada al
tipo del 5% anual por encima del tipo de referencia desde la fecha de pago
hasta que el pago se realice efectivamente en su totalidad.
La Compañía se reserva el derecho a cobrar las
copias de facturas o notas de crédito, 3 U.S. Dólar o su equivalente en Euros
más IVA por copia, cuando se haya perdido o extraviado el original por el
Cliente. Si se inicia un procedimiento judicial en reclamación al Cliente de
cantidades debidas a la Compañía, ésta tendrá el derecho de cobrar al Cliente
todos y cualesquiera gastos en que haya incurrido por ello, incluidos los
gastos de abogado, procurador, tasas judiciales y desplazamientos y cualesquiera
otros.
5. Nuevas Cuentas
Si un cliente desea contratar con la Compañía
deberá suministrar la información que le solicite la Compañía. En caso de
acuerdo sobre condiciones de pago, la Compañía podrá realizar una investigación
del Cliente con una agencia de crédito. La Compañía puede, a su absoluta
discreción, otorgar, no otorgar o cancelar cualesquiera aplazamientos o reducir
o suspender cualquier aplazamiento y exigir el pago inmediato en cualquier
momento de cualquier Suministro.
6. Pedidos
La Compañía se reserva el derecho a dejar de
realizar operaciones con cualquier compañía o persona.
Para evitar duplicaciones, la confirmación
escrita de pedidos telefónicos deberá especificarse claramente con las palabras
"solamente Confirmación". La Compañía no aceptará responsabilidad por
pedidos que no se hayan marcado en la forma indicada y los pedidos duplicados
se facturarán de igual forma.
Una vez aceptado, no podrá cancelarse ningún
pedido sin el previo acuerdo por escrito de un representante de la Compañía
debidamente autorizado mediante poder de representación suficiente para actuar
en representación de la Compañía para ello, debidamente inscrito en el Registro
Mercantil.
Sin limitar esta generalidad, los pedidos de
Mercancías que no estén en catálogo no podrán ser cancelados.
Los pedidos de Mercancías se aceptan por la
Compañía por el hecho del envío de las Mercancías.
La Compañía puede facturar por manipulación el
importe de 5 Euros más IVA en todos los pedidos cuyo importe esté por debajo de
60 U.S. Dólar. Los pedidos de ciertas Mercancías, en particular Mercancías que
no estén en catálogo, pueden estar sujetas a una cantidad mínima de pedido o un
valor mínimo de pedido, y la Compañía empleará los esfuerzos razonables para
notificar dichos mínimos al Cliente antes de aceptar el pedido.
7. Entrega
La Compañía deberá emplear todos los esfuerzos
razonables para expedir las Mercancías objeto de pedido antes de las 7 de la
tarde, de Lunes a Viernes, en el mismo día y todas las
Mercancías objeto de pedido después de dicha hora, en el siguiente día hábil,
siempre y cuando las Mercancías estén en stock. Dichas entregas se ofrecen
usualmente libres de cargos, pero los portes corren a cargo del Cliente, razón
por la cual, aunque la Compañía adelante el pago de los portes los repercutirá
al Cliente con los importes que procedan.
Cuando las Mercancías pedidas no estén en
catálogo o sean artículos sin stock, no podrá organizar su entrega al día
siguiente hábil, pero la Compañía empleará todos los esfuerzos razonables para
notificar los plazos de entrega de dichas Mercancías, cuando se sepa.
El Cliente puede solicitar que se efectúe la
entrega o la Entrega Programada, hasta 3 meses excepto la entrega de
"Mercancías Newark" según se definen en la Condición 23 siguiente
después de la fecha en que formuló un pedido. La Compañía se reserva el derecho
de efectuar la entrega o efectuar el cumplimiento en esa fecha o esos plazos.
El hecho de no realizar una entrega en una fecha o llevar a cabo un
cumplimiento en una fecha cuando se trate de una Entrega Programada, no
impedirá ni limitará que la Compañía pueda efectuar otras entregas o realizar
cumplimientos posteriores de conformidad con el correspondiente Contrato a
plazo.
La entrega de las Mercancías objeto de los
Suministros se entenderá realizada cuando se lleve a cabo la puesta a
disposición de las mismas, en la dirección especificada por el Cliente y la
prestación de los Servicios objeto de los Suministros se entenderá realizada en
la dirección especificada por el Cliente. La Compañía se reserva el derecho de
organizar la entrega de la Mercancía directamente desde el fabricante o
proveedor de la Mercancía en la dirección especificada por el Cliente. La
Compañía puede utilizar cualquier método de entrega que tenga disponible. La
Compañía hará sus razonables esfuerzos para cumplir las estimaciones de entrega
y/o cumplimiento, pero salvo lo establecido en la Condición 8 siguiente, bajo
ninguna circunstancia será responsable de indemnizar al Cliente por la falta de
entrega, falta de cumplimiento, o entrega o cumplimiento tardíos salvo dolo o
negligencia grave. El plazo de entrega y/o cumplimiento no serán en ningún
caso, esenciales.
8. Inspección, defectos y falta de entrega
El Cliente debe imperativamente inspeccionar
los Suministros tan pronto como sea razonablemente posible después de la
entrega o, en el caso de Servicios, inspeccionar su debido cumplimiento y,
salvo lo establecido en la Condición 15 siguiente o dolo o culpa grave de la
Compañía, la Compañía no será responsable de ningún defecto en los Suministros
salvo que la Compañía reciba una notificación del Cliente por escrito en que le
notifique su existencia indicando pormenorizadamente el defecto en los 10 días
naturales siguientes a dicha fecha.
La cantidad de cualquier envío de Mercancías,
indicada por la Compañía en la expedición, instalaciones u oficios de la
Compañía, salvo dolo o culpa grave de la Compañía, será prueba definitiva de la
cantidad recibida por el Cliente en la entrega, salvo que el Cliente pueda presentar
elementos de prueba que demuestre lo contrario. La Compañía no será responsable
ni de ninguna falta de entrega de las Mercancías ni de la falta de cumplimiento
de los Servicios, salvo que la Compañía reciba una notificación del Cliente en
los 10 días siguientes naturales a la fecha en que las Mercancías debían haber
sido entregadas o los Servicios cumplidos en el curso ordinario de los
negocios. Cualquier responsabilidad de la Compañía por falta de entrega o falta
de cumplimiento o por el hecho de que se notifique que las Mercancías eran
defectuosas a la entrega o porque se notifique que los Servicios tienen
defectos después de su prestación, de conformidad con lo dispuesto en esta
Condición 8, se limitará salvo dolo o culpa grave a la sustitución de las
Mercancías, o a que se vuelvan a prestar los Servicios en un plazo de tiempo
razonable, o al reembolso del precio pagado en relación con dichos Suministros.
9. Devoluciones
Antes de la devolución de cualesquiera
Mercancías a la Compañía por cualquier razón, el Cliente deberá contactar a la
Compañía para obtener un número de autorización de devolución
("RMA"). Todas las Mercancías se devolverán a riesgo del Cliente y a
su costa y no deberán estar dañadas por el Cliente y deberán estar embaladas en
su embalaje original. El Cliente es responsable de devolver las Mercancías a la
Compañía y de conservar una prueba de la entrega de dicha devolución.
La Compañía opera en base a una devolución a
21 días. Para que se acepte la devolución sobre estas bases, las Mercancías
deben devolverse para su recepción por la Compañía en los 21 días naturales
siguientes a su expedición. El Cliente debe devolver las Mercancías a la
Compañía a la dirección que se le notifique por escrito, indicando claramente
el número de cuenta de Cliente, el número de pedido y el RMA en el exterior del
paquete.
Si se devuelven cualesquier Mercancías después
de los 21 días naturales por cualquier motivo la Compañía podrá no aceptar o
aceptar dicha devolución a su total y entera discreción.
Las Mercancías que se hayan construido
específicamente no pueden devolverse con base en lo dispuesto en esta Condición
9. Cualquier Mercancía que no esté en catálogo, no pueden devolverse con base
en lo dispuesto en esta Condición 9.
10. Descripción
Todas las especificaciones, planos,
ilustraciones, descripciones y especificaciones de pesos, dimensiones o
capacidad y otros datos, incluyéndose sin limitación, declaraciones en relación
con el cumplimiento con normas legales o reglamentarias (conjuntamente "las
Descripciones") siempre que aparezcan (incluyéndose sin limitación en este
Catálogo, las notas de expedición, facturas o embalaje) tiene el objetivo de
dar una idea general de los Suministros pero no forman parte del Contrato. Si
las Descripciones de cualesquiera Mercancías difieren de la descripción del
fabricante, se entenderá que ésta última es la correcta. La Compañía adoptará
todas las medidas razonables para asegurar la adecuación de las Descripciones,
pero se basará para ello en la información, en su caso, que le puedan haber
proporcionado sus suministradores y no será responsable ni contractualmente ni
extra contractualmente, ni en base a cualquier norma legal, reglamentaria, ni
por cualquier circunstancia, salvo dolo o culpa grave por su parte, de cualquier
error u omisión de dichas Descripciones, tanto si se han causado por
negligencia de la Compañía como por cualquier otro motivo. La Compañía puede
realizar cambios en los Suministros como parte de un programa de mejora o para
cumplir los requisitos legales o reglamentarios, en cualquier momento.
11. Riesgos y propiedad
El riesgo por daños o pérdidas de las
Mercancías se transferirá al Cliente cuando se pongan las Mercancías a
disposición en la dirección especificada por el Cliente. La propiedad de las
Mercancías no obstante, no se transferirá en ningún caso al Cliente hasta que
la Compañía haya recibido en su totalidad (en dinero o fondos disponibles)
todas las cantidades debidas del Cliente a la Compañía.
Hasta que la propiedad pase al Cliente, éste
deberá cuidar de las Mercancías como un depositario experimentado con la mayor
diligencia. Si el pago no se recibe en su totalidad en la fecha debida, o el
Cliente se disuelve, o un tribunal de justicia ordena su disolución, o el
Cliente incumple cualquiera de sus obligaciones frente a la Compañía, la
Compañía tendrá derecho, sin notificación previa, a recuperar la posesión de
las Mercancías y a dicho efecto, entrar en cualesquiera locales que estén en
posesión o sean propiedad del Cliente.
Este Catálogo continuará siendo en todo
momento de la única y exclusiva propiedad de la Compañía.
12. Cumplimiento y adecuación de objetivos
Salvo que se haya específicamente y
expresamente garantizado por escrito por un representante de la Compañía con
facultades de representación de la Compañía suficientes para ello inscritas en
el Registro Mercantil, la obtención de cualesquiera niveles de cumplimiento,
tolerancias, características o conformidad a normas legales o reglamentarias,
la Compañía no será responsable de que los Suministros no cumplan dichos
criterios, sea ello o no atribuible a negligencia de la Compañía. El Cliente es
responsable de asegurar que los Suministros son suficientes y adecuados para un
objetivo específico, salvo que se haya aceptado expresamente otra cosa por
escrito por un representante de la Compañía con facultades de representación
suficientes de la Compañía para ello inscritas en el Registro Mercantil.
Cualquier asesoramiento o recomendación de la Compañía se entiende realizado al
exclusivo riesgo del Cliente y la Compañía no será responsable de dicho
asesoramiento o recomendación que no se haya confirmado. Salvo lo establecido
en la Condición 16, la responsabilidad de la Compañía frente al Cliente, en el
supuesto de que cualquier garantía, declaración, asesoramiento o recomendación
confirmada de conformidad con esta Condición 14 se pruebe que es incorrecta,
inadecuada o equivocada, se limitará al reembolso del precio pagado por los
Suministros o, a opción de la Compañía, a la reposición de los Suministros que
sean suficientes y adecuados, salvo dolo o culpa grave de la Compañía.
13. Garantía
La Compañía intentará transferir al Cliente el
beneficio de cualquier garantía otorgada por el fabricante de las Mercancías,
en los casos de componentes que no sean fabricados directamente por la
Compañía.
La Compañía, libre de costes para el Cliente
sólo reparará, o a opción de la Compañía, sustituirá las Mercancías o, en el
caso de Servicios, volverá a prestar los Servicios respecto de los que se haya
probado, a satisfacción razonable de la Compañía, que son dañosos o defectuosos
debido a materiales con defectos, trabajos con defectos o diseño defectuoso.
Esta obligación no existirá:
i. si el
defecto se produce porque el Cliente ha alterado o reparado dichas Mercancías
sin el consentimiento por escrito de la Compañía;
ii. Si el
Cliente no siguió las instrucciones de los fabricantes para el almacenamiento,
uso, instalación, utilización o mantenimiento de las Mercancías;
iii. Si el
Cliente no ha notificado a la Compañía cualesquiera defectos, de conformidad
con la Condición 8 cuando el defecto hubiera sido detectable razonablemente
tras una inspección razonable; o
iv. Si el
Cliente no notifica a la Compañía el defecto en 12 meses (o en el plazo que
haya especificado la Compañía en el momento de aceptar el pedido de los
Suministros) desde la fecha de expedición de las Mercancías o cumplimiento de
los Servicios.
Cualquier sustitución de Suministros o
reparación de las Mercancías realizados de conformidad con esta Condición 15 se
garantizará en estos términos en la porción del plazo de garantía que no haya
expirado todavía y que se haya otorgado en los Suministros originales.
Cualesquiera Mercancías que hayan sido objeto de sustitución pertenecerán a la
Compañía.
Salvo lo establecido en la Condición 16
siguiente y en la 8 anterior, esta Condición es la única obligación de la
Compañía y el único derecho del Cliente por Suministros defectuosos salvo dolo
o culpa grave de la Compañía y se acepta por el Cliente que esta obligación
sustituya, salvo dolo o culpa grave de la Compañía, todas las declaraciones,
condiciones o garantías, normas o cualesquiera otras, expresas o implícitas,
respecto a la calidad, adecuación para un objeto o cumplimiento satisfactorio
de las Mercancías (o cualesquiera materiales utilizados en conexión con las
mismas) o con el nivel ordinario de prestación de los Servicios y se excluyen
todas las referidas declaraciones, condiciones y garantías.
14. Exclusión de Responsabilidad
La Compañía no excluye su responsabilidad
frente al Cliente por cualquier motivo por el que sería ilegal imperativamente
que la Compañía excluyera su responsabilidad o intentara excluir su
responsabilidad; o por dolo o culpa grave.
Salvo lo dispuesto en las Condiciones 8
(inspección, defectos a la entrega y falta de entrega), 14 (cumplimiento y
adecuación de objetivos), y 15 (Garantía) y esta Condición 16, la Compañía no
será responsable frente al Cliente bajo ningún concepto (ni contractualmente,
ni extra contractualmente, incluido por negligencia, incumplimiento de
cualquier deber establecido en una norma, restitución ni de cualquier otra
forma) por cualquier daño en las personas, daños directos o indirectos,
pérdidas consecuenciales, incluyendo todos los antedichos tres términos, sin
limitación, la pérdida económica pura, la pérdida de beneficios, la pérdida de
negocio, la pérdida de uso, la pérdida de datos, y no funcionamiento de
sistemas, la depreciación del fondo de comercio, la interrupción de negocio, el
incremento de los costes de adquisición, el incremento de los costes de
producción, la pérdida de oportunidad, la pérdida de contratos, y cualesquiera
similares, de cualquier forma que se hubieran causado o resultaran, o en
conexión con:
a.
cualesquiera de los Suministros, o la fabricación, venta, cumplimiento o
suministro o falta de suministros o retraso en el cumplimiento o realización de
los Suministros por la Compañía o por parte de los empleados, agentes o
subcontratistas de la Compañía;
b.
cualquier incumplimiento por la Compañía de cualesquier de los términos
expresos o implícitos del Contrato;
c.
cualquier utilización realizada o reventa o falta de suministro de cualquiera
de los Suministros o cualquier producto incorporado a cualquiera de las
Mercancías o desarrollado utilizando los Suministros;
d.
cualesquiera actos u omisiones de la Compañía en los locales del Cliente;
e.
cualquier declaración realizada o no realizada, o asesoramiento otorgado o no
otorgado dado, por o en representación de la Compañía; y
f.
cualquier otra cuestión, forma de conformidad con el Contrato.
Y la Compañía excluye, en la mayor medida
permitida por, la Ley, todas las condiciones, garantías y estipulaciones,
expresas (salvo aquéllas establecidas en estas Condiciones u otorgadas de
conformidad con la Condición 14) o implícitas, establecidas en una norma, por
la costumbre o que de otra forma subsistieran o pudieran subsistir a favor del
Cliente si no se hubiera realizado esta exclusión.
La responsabilidad total de la Compañía ya sea
contractual, extra contractual (incluida la negligencia), por incumplimiento de
un deber establecido en una norma, por declaración inexacta o por cualquier
otro motivo, se limitará a la reparación o sustitución de las Mercancías, o en
caso de Servicios, a la nueva prestación de los mismos o, a opción de la
Compañía, al reembolso de las cantidades ya pagadas en relación a los
Suministros, salvo dolo o culpa grave de la Compañía o norma imperativa
aplicable.
Cada uno de los empleados, representantes,
administradores, agentes y subcontratistas de la Compañía puede basarse y
beneficiarse de las exclusiones y restricciones de responsabilidad establecidas
en las disposiciones establecidas en estas Condiciones.
15. Product Watch y ProductFind
i. En relación con Product Watch:
La Compañía realizará esfuerzos razonables para informar al Cliente de la
obsolescencia o sustitución pendiente de cualesquiera Mercancías pero salvo
dolo o culpa grave, no será responsable de hacerlo en su momento, ni de no
haberlo hecho, ni será responsable de no suministrar datos de posibles o
adecuadas mercancías o servicios sustitutivos o de no suministrar el servicio
en la forma o en los plazos previstos. Es responsabilidad exclusiva del Cliente
determinar si las Mercancías o servicios son adecuados para el uso pretendido
por el Cliente y la Compañía no hace declaraciones ni otorga garantías a este
respecto.
ii. En relación con ProductFind:
La Compañía hará esfuerzos razonables para ayudar al Cliente para identificar
y/u obtener Mercancías adecuadas, pero salvo dolo o culpa grave no acepta
ninguna responsabilidad por no hacerlo en su momento, o no hacerlo en absoluto,
o por no suministrar Mercancías posibles o apropiadas, o por no suministrar el
servicio en la forma o en los plazos previstos. El Cliente es responsable de
determinar si las Mercancías o los servicios son adecuados para el uso
pretendido por el Cliente y la Compañía no realiza declaraciones ni otorga
garantías a este respecto.
16. Derechos de la Propiedad Intelectual
Los Suministros en este Catálogo están sujetos
a los derechos de la Propiedad Intelectual e Industrial de terceros,
incluyéndose las patentes, know-how, marcas, derechos de autor, derechos de
diseño, derechos de utilización, derechos de utilización de bases de datos y
otros derechos de terceros. No se otorga ningún derecho ni licencia al Cliente,
salvo el derecho de usar los Suministros o revender las Mercancías en el curso
ordinario de los negocios del Cliente.
La Compañía no será responsable, salvo dolo o
culpa grave, de ninguna forma en el supuesto de que se formule cualquier
reclamación por incumplimiento de cualesquiera de dichos derechos, cualquiera
que sea la forma en que se realice.
La Compañía es titular pleno de los derechos
de autor en relación con el Catálogo y está prohibida su reproducción en todo o
en parte sin el previo consentimiento por escrito de la Compañía.
17. Uso de Datos Personales
"Datos Personales" significa, en relación con
cualquier Cliente, o cualquier representante de un Cliente, que sea una persona
física viva (en cualquier caso), cualquier dato en base al cual (sólo o en
combinación con otra información que posea la Compañía) permita a la Compañía
identificar a dicho Cliente o a ese Representante, independientemente de la
forma y del momento en que se suministre el dato. La Compañía puede procesar
Datos Personales a todos los efectos establecidos en estas Condiciones o dimanantes
del contexto de la relación entre la Compañía y el Cliente, incluyendo:
i. la decisión de concluir cualquier contrato o acuerdo con ese Cliente, lo que
incluye búsquedas de referencia de crédito frente a dicho Cliente o sus
representantes;
ii. cumplimiento de pedidos, administración, atención al cliente,
identificación de las preferencias de compra de los clientes y como soporte a
la revisión, desarrollo y mejora del negocio de la Compañía y de las Mercancías
y Servicios que la Compañía ofrece;
iii. dirigir el marketing de los Productos y Servicios de la Compañía y/o los
productos y servicios de otras Compañías del Grupo ITS que la Compañía crea que
puedan ser de interés del Cliente o sus representantes, por correo, fax,
teléfono, e-mail, SMS, MMS o de otra forma, para lo cual nos da el
consentimiento expreso para el envío de estas comunicaciones y
iv. prevención o detección de delitos.
El procesamiento de Datos Personales puede implicar:
i. la comunicación de los Datos Personales a los agentes, asesores y
representantes de la Compañía;
ii. la comunicación de Datos Personales a otras Compañías del Grupo ITS cuyos
productos y servicios crea la Compañía que pueden ser de interés a dicho
Cliente o representante;
iii. la comunicación de esos Datos Personales a terceros cuyos productos y
servicios crea la Compañía que puedan ser de interés a dicho Cliente o
Representante.
Si en cualquier momento, el Cliente o sus representantes no desean que sus
Datos Personales se utilicen en cualesquiera o para cualesquiera de los
antedichos objetivos, deberá comunicarlos por escrito a INDUSTRIAL TECHNOLOGY
SUPPLY S.A., calle Cincuenta, P.H. Global Plaza, Piso seis – Ciudad de
Panamá – República de Panamá y también podrán ejercitar los derechos de
acceso, rectificación, oposición y cancelación.
En el supuesto de que la Compañía envíe material promocional al
Cliente en relación con las Mercancías o servicios disponibles de la Compañía,
se aplicarán estas Condiciones Generales a todos los Suministros adquiridos de dicho
material.
Salvo que otra cosa se indique por escrito por un representante
de la Compañía debidamente facultado con facultades de representación
suficientes de la Compañía inscritas en el Registro Mercantil, nada de lo
dispuesto en el Catálogo, podrá considerarse que indique el lugar del origen,
de fabricación o de producción de las Mercancías o de cualquier parte de las
mismas.
Ciertas Mercancías importadas de los Estados Unidos de América
por la Compañía están sujetas a restricciones específicas. En relación con las
Mercancías fabricadas en los Estados Unidos, el Cliente se obliga a cumplir con
todas las normas legales y reglamentarias aplicables de exportación,
restricciones y reglamentos de los Estados Unidos o agencias extranjeras o
autoridades y no importará, exportará o transferirá para los efectos de
re-exportar cualquier producto a cualquier País prohibido o embargado o a
cualquier persona o entidad denegada, bloqueada o designada mencionada en
cualquier norma legal o reglamentaria de los Estados Unidos o extranjera. El
Cliente declara y garantiza que no es
ninguna de las Personas Denegadas, Nacionales Designados Especialmente, o de la
Lista de Personas Afectadas, y que de ninguna otra forma tiene prohibido por
Ley la Adquisición de Suministros. La Compañía se reserva el derecho de no
suministrar a ciertos clientes o países y de exigir al Cliente detalles
completos de la utilización final y destino final de las Mercancías.
En relación con cualquier Contrato para el suministro de
Mercancías con envío desde Newark (EEUU) ("Mercancías Newark ") o
sujeto a los Términos de Transporte Directo Newark se aplicarán las
disposiciones de esta Condición 23 y los demás términos y condiciones
establecidos en estas Condiciones. Si existe cualquier conflicto o
inconsistencia entre los términos establecidos con anterioridad y esta
Condición 23, prevalecerá lo establecido en esta Condición 23. Esta Condición
23 no se aplicará a un Contrato cuyo objeto no sean las Mercancías Newark.
i. Entrega
Todos los pedidos de Mercancías Newark están sujetos a un cargo adicional por
entrega que asciende al importe publicado por la Compañía en el momento del pedido
(en la actualidad 18 Euros más IVA pero sujeto a cambios en cualquier momento)
("los Honorarios de Transporte Directo"). Los Honorarios de
Transporte Directo se pagarán solamente una vez por cada Contrato
independientemente del número de Mercancías Newark objeto de pedido en base a
ese Contrato y solamente una vez por cada Contrato en caso de un Contrato para
Entrega Programada. Los Honorarios de Transporte Directo se facturarán al
embarque de las primeras Mercancías Newark que deban entregarse en base a
cualquier Contrato.
Las Mercancías Newark se entregarán normalmente en los tres días hábiles
siguientes a la recepción de un pedido que se haya recibido antes de las 7 de
la tarde de un día hábil. Las Mercancías Newark objeto de pedido después de las
7 de la tarde de un día hábil, o en un día inhábil, se entregarán normalmente 4
días hábiles después del día siguiente hábil al de la recepción del pedido.
Todo ello independientemente del método de entrega escogido durante el proceso
de pedido (que deberá continuar aplicándose a todas las Mercancías objeto de
pedido). El servicio de entrega especial del día siguiente no se aplica a las
Mercancías Newark. Como se ha indicado con anterioridad, todos los plazos de
entrega son sólo estimativos.
ii. Cancelación y devoluciones.
Salvo de conformidad con lo dispuesto en la Condición 10 anterior, todos los
pedidos de Mercancías Newark, tanto si deben entregarse de una sola vez como de
forma planificada, son irrevocables y no pueden cancelarse, y no pueden
devolverse las Mercancías Newark, salvo de conformidad con lo dispuesto en las
Condiciones 10 ó 15 (en su caso) o con el consentimiento previo por escrito de
un representante de la Compañía con facultades de representación suficientes
para actuar en representación de la Compañía inscritas en el Registro
Mercantil.
iii. Utilización de Datos Personales en relación con las Mercancías Newark.
A fin de cumplimentar cualquier Contrato de Mercancías Newark la Compañía
transferirá los Datos Personales de la persona a la que vayan a entregarse las
Mercancías a la compañía del grupo de la Compañía en los Estados Unidos de
América denominada Newark, Inc. Al formular cualquier pedido de las Mercancías
Newark, el Cliente acepta que esta transferencia tendrá lugar y consiente que
tenga lugar, incluso aunque los Estados Unidos de América no otorguen el mismo
nivel de Protección de Datos Personales que España. La Compañía se esforzará
para asegurar que los Datos Personales reciban un nivel adecuado de protección
mientras se encuentren en manos de sus representantes en los Estados Unidos de
América. El Cliente podrá ejercitar sus derechos de acceso, oposición,
rectificación y cancelación comunicándolo por escrito a INDUSTRIAL TECHNOLOGY
SUPPLY S.A., calle Cincuenta, P.H. Global Plaza, Piso seis – Ciudad de Panamá –
República de Panamá.
Cuando la normativa exija una edad mínima para la adquisición de
ciertas Mercancías, el Cliente confirma que tiene la edad exigida y que a la
entrega de las Mercancías las mismas se aceptarán por una persona que haya
alcanzado la edad mínima correspondiente.
Todas las notificaciones o comunicaciones que deba realizar el
Cliente a la Compañía por cualquier motivo, deberán efectuarse inexcusablemente
por escrito entregado en mano con acuse de recibo, o telegrama o burofax con
acuse de recibo, o por conducto notarial a la Compañía INDUSTRIAL TECHNOLOGY
SUPPLY S.A., calle Cincuenta, P.H. Global Plaza, Piso seis – Ciudad de Panamá –
República de Panamá
La Compañía podrá modificar su domicilio a efectos de notificaciones si lo
comunica al Cliente con 15 días naturales de antelación.
La Compañía no será responsable frente al Cliente, de ninguna
forma, ni se entenderá que incumple estas Condiciones por retraso en el
cumplimiento o incumplimiento cualesquiera de las obligaciones de la Compañía
en base a estos Contratos si el retraso o incumplimiento es debido a cualquier
causa más allá del control razonable de la Compañía, incluyendo, pero sin
limitación, acciones gubernamentales, guerra, incendio, explosión, inundación,
normas de importación o exportación o embargos, disputas laborales, huelgas o
imposibilidad o dificultad de obtención de suministros de mercancías, servicios
o de trabajos o retraso en la obtención de suministros de mercancías, servicios
o trabajos, fuerza mayor o caso fortuito. La Compañía a su opción, puede
retrasar el cumplimiento o cancelar en todo o en cualquier parte un contrato
por cualquiera de estas razones.
La Compañía se reserva el derecho de retransferir, interceptar o
grabar llamadas telefónicas y de retransferir o interceptar todos los e-mails u
otras comunicaciones electrónicas realizadas a sus oficinas o instalaciones,
por motivos de formación, de seguridad y de calidad.
Todos los Contratos se regirán e interpretarán de conformidad
con la Ley material de Panamá.
Cualquier disposición de estas Condiciones de Suministro que se
considere inválida, nula, anulable o inejecutable (en todo o en parte) por
cualquier autoridad competente, se entenderá eliminada en la medida de dicha
invalidez, nulidad, anulabilidad, o inejecutabilidad y las otras disposiciones
de estas Condiciones de Suministro y el resto de dicha disposición no se verán
afectados. El hecho de que la Compañía no ejecute, o ejecute parcialmente
cualquier disposición de estas Condiciones de Suministro no se considerará como
una renuncia por la Compañía a cualesquiera derechos de la Compañía. La
Compañía tendrá derecho, sin el consentimiento del Cliente y sin que se haya
notificado al Cliente, de ceder sus derechos y/u obligaciones dimanantes de cualquier
Contrato y estas Condiciones a cualquier persona física o jurídica.
ESTAS CONDICIONES DE SUMINISTRO SUSTITUYEN TODOS LOS ACUERDOS,
EXPRESOS O IMPLÍCITOS, VERBALES O ESCRITOS.